Please read carefully! This is a legal document that affects your legal rights.

Liberasyon sa a ak egzansyon responsablite (sa a "Lage”) egzekite sou non moun ki idantifye nan blòk siyati a (“mwen” “mwen” “tèt mwen"oswa "volunteer"), an favè Washington Immigrant Solidarity Network, yon sosyete san bi likratif Washington, direktè li yo, ofisye yo, anplwaye yo, patisipan yo, reprezantan yo, ak ajan yo (ansanm, "WAISN"). Divilgasyon sa a anvigè apati dat ki siyen anba a.

 

I hereby give my consent to participate in all activities of WAISN. I understand that the scope of my relationship with WAISN is limited to a volunteer position and that no compensation is expected in return for services provided by myself; and that WAISN will not provide to me any benefits traditionally associated with employment. I desire to engage in activities related to serving or participating in WAISN’s activities as a participant or volunteer. I am responsible for my own insurance coverage in the event of personal injury or illness as a result of participation in WAISN’s activities. 

  1. Volunteer Status. As a volunteer at a WAISN event or for a WAISN program, I understand that I control the dates and times when I participate in WAISN’s activities. I also understand that I will not be compensated for any time spent attending, nor am I entitled to benefits. 
  2. Egzansyon ak Liberasyon. I release and forever discharge and hold harmless WAISN and its successors and assigns from any and all liability, claims, and demands of whatever kind or nature, either in law or in equity, which arise or may hereafter arise from the activities as an attendee with WAISN, including claims arising out of negligence I understand and acknowledge that this release discharges WAISN from any liability or claim that I may have against WAISN with respect to bodily injury, personal injury, illness, death, or property damage that may result from the services I provide to WAISN or occurring while I am a volunteer.  
  3. Asirans. I affirm that it is my responsibility to be covered by primary medical insurance and understand that I am responsible for my medical bills and expenses if an injury occurs. Further, I understand that WAISN does not assume any responsibility for or obligation to provide me with financial or other assistance, including but not limited to medical, health or disability benefits or insurance of any nature in the event of my injury, illness, death or damage to my property. I expressly waive any such claim for compensation or liability on the part of WAISN beyond what may be offered freely by WAISN in the event of such injury or medical expenses incurred by myself. 
  4. Vehicle. I understand driving a community member for an accompaniment is a profound responsibility and I will exercise extreme care and due diligence while driving. I understand that as a volunteer driver, I must be 21 years of age or older, possess a valid driver’s license, have the proper and current license and vehicle registration, and have the required insurance coverage in effect on any vehicle used for volunteer accompaniment. I will not make phone calls or text while operating a vehicle as a volunteer unless they are using a hands-free device. In Washington state, drivers can use hands-free devices while driving, but cannot hold the device to their ear or use it to text, type, read, or write. Hands-free devices must require only a single touch or swipe to activate a function. Using a device for navigation or other functions is allowed if it is hands-free and does not require more than a single touch to activate a function. If I do not have access to a hands-free device,  I will pull over to a safe place and come to a stop prior to any such use. If I am required to drive in my capacity as a volunteer driver, I agree to complete the WAISN Volunteer Driver Form. (See below.)
  5. Sipozisyon Risk. Mwen sipoze ekspreseman risk pou blese oswa domaj to me and/or my vehicle from these activities and release WAISN from all liability for injury, illness, death, or property damage resulting from the services I provide as an attendee or occurring while mwen se participating in events or volunteer activities, including transportation to and from events or other volunteer activities. 
  6. Non-Interference with Law Enforcement. When volunteering as a WAISN rapid response volunteer or during a community accompaniment, I will not obstruct, resist, hinder, impede, or interfere with any immigration enforcement agent or police officer in the execution of their duties.
  7. Harboring. When acting as a Volunteer for WAISN, on WAISN grounds, or at WAIS N events, I will not knowingly give assistance for the purpose of helping someone to violate immigration law, including but not limited to: sheltering known undocumented individuals to conceal them from the government or taking any action that conceals non-U.S. citizens from immigration agents, such as assisting them in fleeing or dodging immigration agents and warning someone known to be undocumented that immigration is present. 
  8. Politik. I shall abide by all WAISN policies and procedures provided to me.
  9. Fotografi lage. Mwen, akòde epi transmèt WAISN tout dwa, tit, ak enterè nan nenpòt ak tout foto, imaj, videyo oswa anrejistreman odyo tèt mwen oswa resanblans mwen oswa vwa WAISN fè an koneksyon avèk patisipasyon mwen nan evènman WAISN, ki gen ladan men pa limite a. , nenpòt redevans, lajan, oswa lòt benefis ki sòti nan foto oswa anrejistreman sa yo. 
  10. Tretman Medikal. Mwen menm, mwen lage epi egzeyate WAISN pou tout tan nan nenpòt reklamasyon kèlkeswa sa ki rive oswa ki ka parèt apre sa akòz tretman premye swen oswa lòt sèvis medikal yo te bay an koneksyon avèk yon ijans pandan m te yon patisipan nan WAISN. Mwen bay konsantman mwen pou WAISN bay, administre, oswa jwenn tretman medikal pou mwen pandan patisipasyon mwen nan aktivite WAISN yo.
  11. Indemnification and Legal Representation. I hereby agree to indemnify, defend, and hold harmless WAISN from any and all liability, losses, damages, judgments, or expenses, including attorneys’ fees, that it may incur or sustain as a result of my involvement in the Activities, arising out of any third-party claim. I shall hold WAISN and its board of directors, employees, and contractors harmless in the event of legal action, arrest, questioning, or threats by law enforcement or immigration agents as a result of my volunteer activities. I understand that WAISN will not provide or bear the cost of legal representation in the event I am subject to legal proceedings.
  12. Pa gen Asirans oswa Konpansasyon Travayè. I understand that WAISN does not assume any responsibility for or obligation to provide financial assistance or other assistance, including but not limited to medical, health, disability insurance of any nature in the event of my injury, illness, or death, or damage to or loss of my property. I understand that if I am injured in the course of the activities, I am not covered by WAISN’s Workers’ Compensation program.
  13.  Anti-Harassment. I have read and agree to the Anti-Harassment Policy English linked here.
  14. Lòt.
    1. Mwen, ekspreseman dakò ke Divilgasyon sa a gen entansyon yo dwe osi laj ak enklizif jan lwa Eta Washington otorize epi ke Divilgasyon sa a dwe gouvène ak entèprete an akò ak lwa Eta Washington. Mwen dakò ke nan ka nenpòt kloz oswa dispozisyon nan Liberasyon sa a yo jije envalid, aplikasyon an nan dispozisyon ki rete nan Liberasyon sa a pa pral afekte. 
    2. Lè mwen bay WAISN adrès imel mwen an, mwen dakò rantre nan lis adrès WAISN. Mwen ka patisipe nan nenpòt ki lè. WAISN pa pataje enfòmasyon pèsonèl.
    3. Mwen dakò ke Divilgasyon sa a reprezante tout konpreyansyon ant WAISN ak tèt mwen epi li ranplase tout lòt akò, konpreyansyon, reprezantasyon, ak garanti anvan, alekri ak oral, ant nou, konsènan sijè sa a. 
    4. Si nenpòt tèm oswa dispozisyon nan Divilgasyon sa a ta dwe envalid pa nenpòt tribinal ki gen jiridiksyon konpetan, tèm oswa dispozisyon sa a dwe konsidere modifye pou yo ka valab ak egzekite nan tout limit ki pèmèt. Envalidite nenpòt tèm oswa dispozisyon sa yo pa dwe afekte validite oswa egzekibilite tèm ak dispozisyon ki rete yo. 
    5. Divilgasyon sa a obligatwa ak benefis WAISN ak mwen menm ak eritye respektif nou yo, egzekitè, administratè, reprezantan legal, siksesè, ak moun ki otorize. 
    6. Tit seksyon yo se pou konvenyans referans sèlman epi yo pa dwe defini, modifye, elaji, oswa limite okenn nan kondisyon ki nan Liberasyon sa a.
    7. Mwen dakò ke Liberasyon sa a gen entansyon pou yo pi laj ak enklizif jan yo pèmèt yo, epi yo pral gouvène ak entèprete Divilgasyon sa a dapre lwa Eta Washington, san referans a nenpòt doktrin chwa nan lwa.
HTHT
Scroll nan tèt